Dear NHUSD Families,
Saturday is Valentine’s Day, which offers a simple but meaningful reminder of what makes our schools so special: the kindness, friendship, and strong sense of community we build together each day. I am deeply grateful to our families and staff members for the care you show in supporting our students and schools. Your commitment helps nurture a culture grounded in dignity and belonging. Thank you for all you do to make our schools welcoming places for everyone.
A defining strength of our district is the rich diversity of cultures and backgrounds represented by our students, families, and staff. Recognizing and celebrating the significant cultural events that matter to our community is an important part of our Dignity and Belonging work and reflects our commitment to ensuring everyone feels seen, valued, and respected. Next week marks the beginning of several significant events for many members of the NHUSD community.
Lunar New Year begins on Tuesday, February 17, 2026, and is celebrated for about 15 days, concluding with the Lantern Festival. Marking the start of the lunar calendar, it is one of the most important holidays in many East and Southeast Asian cultures; a time for family gatherings, honoring ancestors, and welcoming renewal and hope for the year ahead. Traditions such as special meals, red envelopes, and cultural performances symbolize wishes for health, prosperity, and good fortune. 2026 is the Year of the Horse.
Next, Ramadan begins on Tuesday, February 17, and runs through Wednesday, March 18. During this period, some students and staff members will observe a fast, abstaining from food and drink during school and daylight hours. We are committed to supporting students who are observing and providing reasonable accommodations as needed. Please contact your school site administration if you have a fasting student who requires assistance. For those unfamiliar with Ramadan who would like to deepen their understanding, we encourage you to review this link: Ramadan Information.
Also beginning next Tuesday is Lent. Lent is a 40-day season in the Christian calendar that leads up to Easter. It’s a time set aside for reflection, repentance, and spiritual renewal. A common practice during Lent is for Christians to give up something, which often includes food.
For students fasting for Lent or Ramadan, our Student Nutrition Services Department is committed to providing meal options that accommodate their dietary and religious needs. For students observing Lent, we will offer Lent-friendly meals and salads every Friday in addition to our regular menu. For students observing Ramadan, we will allow meals to be taken home. Students can come to the cafeteria after school to request their meals. Thanks to our director, Yaz Widatalla, and his team for responding to our students’ needs.
That’s it for this week. Have a great weekend.
Sincerely,
John Thompson, Ed.D.
Superintendent
SPANISH TRANSLATION
Estimadas familias del NHUSD:
El sábado es el Día de San Valentín, una fecha que nos recuerda de manera sencilla pero significativa lo que hace que nuestras escuelas sean tan especiales: la bondad, la amistad y el fuerte sentido de comunidad que formamos juntos cada día. Estoy profundamente agradecido a nuestras familias y al personal por el cariño que demuestran al apoyar a nuestros estudiantes y escuelas. Su compromiso ayuda a fomentar una cultura basada en la dignidad y el sentido de pertenencia. Gracias por todo lo que hacen para que nuestras escuelas sean lugares acogedores para todos.
Una de las fortalezas que definen a nuestro distrito es la rica diversidad de culturas y antecedentes que representan nuestros estudiantes, familias y personal. Reconocer y celebrar los eventos culturales importantes que son significativos para nuestra comunidad es una parte importante de nuestro trabajo de dignidad y pertenencia y refleja nuestro compromiso de garantizar que todos se sientan valorados y respetados. La próxima semana marca el inicio de varios eventos importantes para muchos miembros de la comunidad del NHUSD.
El Año Nuevo Lunar comienza el martes 17 de febrero de 2026 y se celebra durante 15 días, concluyendo con el Festival de los Faroles. Marcando el inicio del calendario lunar, es una de las fiestas más importantes en muchas culturas del este y sudeste asiático; es un momento para reunirse con la familia, honrar a los antepasados y dar la bienvenida a la renovación y la esperanza para el año que comienza. Tradiciones como comidas especiales, sobres rojos y eventos culturales simbolizan los deseos de salud, prosperidad y buena fortuna. 2026 es el Año del Caballo.
A continuación, el Ramadán inicia el martes 17 de febrero y se extiende hasta el miércoles 18 de marzo. Durante este periodo, algunos estudiantes y miembros del personal ayunan, absteniéndose de comer y beber durante el día. Nos comprometemos a apoyar a los estudiantes que lo observan y a proporcionarles las adaptaciones razonables que sean necesarias. Por favor, comuníquese con la administración de su escuela si tiene un hijo/hija que ayuna y requiere ayuda. Para aquellos que no estén familiarizados con el Ramadán y deseen profundizar su conocimiento, los aliento a que consulten este enlace: Información sobre el Ramadán.
El próximo martes también es el inicio de la Cuaresma. La Cuaresma es un período de 40 días en el calendario cristiano que precede a la Pascua. Es un tiempo dedicado a la reflexión, el arrepentimiento y la renovación espiritual. Una práctica común durante la Cuaresma es que los cristianos renuncien a algo, lo que a menudo incluye alimentos.
Para los estudiantes que ayunan durante la Cuaresma o el Ramadán, nuestro Departamento de Servicios de Nutrición Estudiantil se compromete a proporcionar opciones de comida que se adapten a sus necesidades dietéticas y religiosas. Para los estudiantes que observan la Cuaresma, ofreceremos comidas y ensaladas para la Cuaresma todos los viernes, además de nuestro menú habitual. Para los estudiantes que observan el Ramadán, permitiremos que se lleven la comida a casa. Los estudiantes pueden venir a la cafetería después de clases para recoger su comida. Gracias a nuestro director, Yaz Widatalla, y a su equipo por responder a las necesidades de nuestros estudiantes.
Eso es todo por esta semana. Que tengan un buen fin de semana.
Atentamente,
John Thompson, Ed.D.
Superintendente
MANDARIN TRANSLATION
亲爱的NHUSD家庭:
星期六是情人节,这简单却深刻地提醒着我们,是什么让我们的学校如此特别——那就是我们日复一日共同建立的善意、友谊与强烈的社区归属感。我由衷感谢各位家长和教职员工为支持我们的学生和学校所付出的关爱。正是你们的投入,滋养了一种以尊严和归属为根基的文化氛围。感谢大家为让我们的学校成为每个人都能感到温暖欢迎的地方所做的一切。
我们学区的一大显著优势,是学生、家庭和教职员工所展现出的丰富多样的文化与背景。认可并庆祝对我们社区具有重要意义的重大文化活动,是我们“尊严与归属”工作的重要组成部分,也体现了我们致力于让每个人都被看见、被珍视、被尊重的承诺。下周,NHUSD社区的许多成员将迎来数个重要的文化节庆。
农历新年始于2026年2月17日星期二,庆祝活动约持续15天,以元宵节收尾。作为农历新年的开端,这是东亚和东南亚许多文化中最重要的节日之一,是家人团聚、缅怀祖先、迎接新生与希望的时刻。传统习俗如团圆饭、红包和民俗表演,寄托着对健康、繁荣与好运的美好祝愿。2026年是马年。
此外,斋月也将于2月17日星期二开始,持续至3月18日星期三。在此期间,部分学生和教职员工将进行斋戒,在校期间及白天时段禁食。我们将全力支持斋戒学生,并根据需要提供合理的协助。如家中有学生需斋戒并希望获得相关支持,请联系各校管理部门。若您对斋月尚不熟悉并希望加深了解,欢迎点击查看此链接获取更多信息:斋月介绍。
同样在下周二开始的是大斋期。大斋期是基督教日历中为期40天、通向复活节的节期,是一个用于反思、忏悔和灵性更新的时节。大斋期期间,基督徒通常会戒除某些事物,其中常包括特定食物。
对于在大斋期或斋月期间禁食的学生,我们的学生营养服务部致力于提供满足其饮食和宗教需求的餐食选择。针对守大斋期的学生,除常规餐单外,我们将在每个星期五提供适宜大斋期的餐食与沙拉。针对守斋月的学生,我们将允许将餐食带回家,学生可在放学后前往餐厅领取。感谢我们的部门主任Yaz Widatalla及其团队,积极响应学生的需求。
本周通报到此结束。祝大家周末愉快。
此致
约翰·汤普森博士
教育总监
